Терминологические связи

Вторая часть характеризовалась установкой на тезаурусное представление первичной семантики. По существу, испытуемым предлагалась схема тезаурусиой статьи в более подробном, чем это обычно используется, варианте. Некоторая тонкость здесь состоит в том, что сама структура анкеты навязывала установку на заполнение таких «валентностей», которые не всегда могут быть заполнены. Тем самым выявлялась способность испытуемых преодолеть установку, заставляющую указывать элементы понятийной структуры, отсутствующие в объективированном тезаурусе.

Третья часть имела целью создать у испытуемых установку на разработку фрагмента тезауруса, отражающего глубинную семантику. Речь идет о том, что понятийная структура создается уже не с целью описать общезначимые терминологические связи, но с целью передать в этих терминах и связях некоторую идейную концепцию, некий замысел испытуемого, порождаемый экспериментальной установкой. Исходный запас терминов предлагался испытуемому заранее, а от него требовалось выбрать небольшую долю из этих терминов, которая выражает заданную психологическую концепцию заглавного понятия.

Указанные три части эксперимента отражены в приводимых далее трех заданиях для испытуемых.

Чтобы преодолеть этот дефект эксперимента, нам пришлось обратиться к группе специалистов и предложить им те же три задания в качестве «домашних», дав срок иа размышление. При этом мы считали, что наличие специализированной установки должно повысить организацию лексического материала. При выполнении всех трех заданий дома испытуемые имели достаточно времени на их осмысление и ознакомились сразу со всеми тремя. Тем самым первое задание выполнялось «в свете» последующих — с выработанной установкой. То, что получилось, оказалось уже фактически хорошо организованным фрагментом тезауруса. Это свидетельствует еще и о том, что тезаурус оказывается естественной формой фиксации рефлексии специалиста.